Мёрфи подозрительно покосилась на меня.
— Так это что, ты?
— Ну, тогда это казалось мне неплохой идеей.
— Гарри, это не идея, а бред.
— Убьешь меня позже. Лучше помоги мне выбраться отсюда, — я хмуро покосился на колючую проволоку. — Может, найдешь мне грабли — я мог бы подлезть под эту гадость.
— Мы с тобой в двадцати футах от отдела инструментов, — бросила Мёрфи. Прихрамывая, она скрылась в тумане и вернулась через полминуты со здоровенными кусачками. Она без особого труда проделала отверстие в сетке и просунула голову внутрь. Дендрозлыдень продолжал биться под полками.
— Дай я тебя расцелую, — предложил я.
— От тебя разит навозом, — ухмыльнулась Мёрфи и тут же нахмурилась. — Что теперь?
Попавшее в западню чудище отшвырнуло в сторону несколько полок поменьше, и я нервно оглянулся в ту сторону.
— Первым делом убраться отсюда. Я отделался от этой гадины, но, боюсь, не слишком надолго.
— А кто это?
— Дендрозлыдень.
— Кто-кто?
— Растительный монстр.
— Ох. Ясно.
— Нам нужно выйти отсюда.
Мёрфи покачала головой.
— Если кто-то прикрывал огнем главный вход, он вполне мог подумать и об остальных. Нет лучше мишени, чем силуэт в дверях. Стреляешь как в тире.
— Как, черт подери, кто-нибудь увидит тебя в тумане?
— Какая разница, как? Если увидит, тебе будет уже все равно. Главное, с центрального входа нам не выйти.
— Угу, — согласился я. — Тут ты права. Все основные входы и выходы перекрыты, в атриуме сидит эта тварь, и десять к одному, что огр Грум ждет нас у служебного входа.
— Ну да, огр. А у него в чем фишка?
— Пули от него рикошетят, а магия стряхивается как с гуся вода. Он силен, ловок и умнее, чем кажется.
Мёрфи негромко чертыхнулась.
— И ты не можешь сжечь его как того волколака?
Я покачал головой.
— Уже пытался один раз. С таким же успехом я мог просто плюнуть в него.
— Похоже, у нас не слишком много выбора.
— Кстати, даже если мы выберемся из дома, Грум или эта чертова деревяшка запросто нас догонят. Значит, нам нужны колеса.
— Придется прорываться.
— Знаю, — буркнул я и пошел обратно в магазин.
— Ты чего? — удивилась Мёрфи.
— Есть одна идея.
Она, хромая, поплелась за мной.
— Надеюсь, лучше, чем тот твой бред?
Я только хмыкнул. Соглашаться с ней не имело смысла.
Нам обоим и так было ясно, что если эта идея окажется не лучше предыдущей, нам будет, как говорил поросенок Порки из мультика: «Это все, ребята!»
Глава двадцать первая
Три минуты спустя мы с Мёрфи вышли через служебный выход, где нас уже ждал Грум.
Он вырос из тени у мусорных баков и с бычьим ревом бросился на нас. Подволакивавшая ногу, завернутая в плед Мёрфи пронзительно завизжала и бросилась бежать, но оступилась и упала — прямо перед огром.
Держа левую руку за спиной, я поднял правую. С кончиков пальцев ее срывались языки огня.
— Грум! — рявкнул я.
Горящие злобой глаза огра обратились на меня, и он снова зарычал.
— Прочь убирайся ты с моей дороги! — продолжал я тоном плохого драматического актера. — Покуда от тебя я не устал и самой жизни не лишил!
Теперь огр смотрел уже только на меня, повернувшись спиной к сжавшейся комочком, всхлипывавшей Мёрфи.
— Меня не устрашишь угрозами своими, смертный, — огрызнулся он.
Я упрямо задрал подбородок и помахал из стороны в сторону своей извергающей огонь рукой.
— Тебя последний раз предупреждаю, жалкий пес!
Грумовы глаза вспыхнули еще ярче. Он хрипло рассмеялся и не спеша двинулся ко мне.
— Обманщик жалкий, — бросил он. — Твои заклятья мне смешны. Пытайся если хочешь.
За спиной Грума Мёрфи сбросила с плеч плед и дернула за заводной шнур новенькой с иголочки бензопилы «Коулмен». Мотор завелся с первой попытки, и она без всяких церемоний описала пилой дугу в воздухе, опустив ее на волосатую ножищу Грума. Стальная цепь вгрызлась в плоть огра с такой легкостью, словно это был пенопласт — только брызги полетели.
Огр взвыл и отпрянул. Алая кожа вокруг раны мгновенно почернела как обугленная, и потеки этой черноты поползли по бедру во все стороны. Он замахнулся на Мёрфи кулаком, но та уже отступила за пределы его досягаемости. Вес огра пришелся на раненую ногу, и он с грохотом повалился на землю.
Я дернулся было помочь Мёрфи, но все происходило быстро, а я двигался медленно как в кошмарном сне. Обезумевший от прикосновения железа огр перекатился на живот и быстро — в жизни не подумал бы, что такое возможно — пополз к Мёрфи, оставляя на асфальте глубокие следы от когтей. Мёрфи, хромая, поспешила от него, но Грум с размаху стукнул кулачищем по асфальту с такой силой, что она, находясь в полудюжине футов от него, потеряла равновесие и упала.
Грум ухватил ее за ногу и потянул к себе. Мёрфи сдавленно охнула и повернулась к нему лицом. Ей удалось скинуть туфлю, оставшуюся в лапе у огра, и отползти от него; лицо ее побелело от боли.
Я, наконец, забежал Груму за спину и, продолжая удерживать правой рукой язык огня, вынул левую из-за спины. Здоровенный желто-зеленый водяной пистолет из отдела игрушек чуть плясал у меня в пальцах. Я чуть опустил ствол и нажал на курок. Струйка бензина ударила Груму в спину. Огр обернулся в мою сторону, и я брызнул бензином ему в глаза. Он снова взвыл, растопырил когти и отчаянно заморгал, пытаясь разглядеть меня.
— Чародей! — прохрипел он почти невнятно (наверное, клыки мешали). — Твое заклятье мне не страшно.
Я медленно разжал правую кисть, демонстрируя ему горящую банку жидкости для растопки, которую держал в кулаке.
— Что ж, на этот случай я припас старый, добрый натуральный огонь. Славно, правда?
И бросил банку в как следует намоченного бензином огра.
Полыхая как свечка на праздничном торте, Грум бился и визжал. Я обежал его кругом и помог Мёрфи встать. Огр катался по земле, пока не врезался в стену супермаркета. Так продолжалось секунд двадцать, а потом он испустил странный, булькающий крик, съежился тенью за мусорным баком — и исчез вместе с огнем.
Мёрфи с трудом поднялась на ноги. Наступать на больную ногу она не могла.
— Что случилось?
— Мы его взгрели, — сказал я. — В общем, он собрал манатки и отчалил домой.
— Навсегда?
Я мотнул головой.
— На ближайшее время. Как твоя нога?
— Больно. Похоже, сломала чего-то. Ничего, могу прыгать на другой.
— Давай, обопрись на меня, — предложил я. Мы прошли так несколько шагов, и она угрожающе покачнулась. Я успел подхватить ее прежде, чем она упала. — Мёрф?
— Извини, извини, — поморщилась она. — Идея неудачная.
Я помог ей сесть.
— Послушай, оставайся-ка пока здесь, у стены. А я подгоню сюда Жучка.
Похоже, Мёрф чувствовала себя слишком паршиво, чтобы спорить. Вместо этого она достала пистолет, поставила его на предохранитель и протянула мне вперед рукояткой. Я замотал головой.
— Оставь себе. Он может тебе пригодиться.
— Дрезден, — заявила Мёрфи. — От него мне сегодня было пользы как от смягчителя белья на прокатном стане. А вот там у кого-то ружье. И если им кто-то пользуется, то наверняка смертный, а у тебя магии осталось — кот наплакал. Бери и не выпендривайся.
Она была права, но я не сдавался.
— Не могу же я бросить тебя здесь безоружной, Мёрф.
Мёрфи закатала штанину джинсов и достала из миниатюрной кобуры на лодыжке крошечный автоматический пистолет.
— У меня есть чем отбиться.
Я взял у нее «Кольт» и чисто рефлекторно проверил затвор и предохранитель.
— Хорошенькая у тебя игрушка, Мёрф.
Она обиженно вздернула подбородок.
— У меня, видишь ли, маленькие ноги. Калибр крупнее на них не спрячешь.
— А у Мёрфи девчачий пистолетик! — поддразнил я ее. — А у Мёрфи девчачий…
Мёрфи испепелила меня взглядом и придвинула к себе бензопилу.
— А ну подойди ближе и повтори.