Мёрфи стояла надо мной, широко раскрыв глаза. В руке она держала пистолет, уставленный дулом в сторону двери.

— Гарри? Что случилось?

Губы мои отказывались слушаться, да и весь я как-то совсем закоченел. До дрожи.

— З-заклятие. К-кто… Кто-то напал на н-него… Н-наложил на него з-заклятие… П-пришлось сжечь. Огонь жжет д-даже в потустороннем мире. П-прости.

Не сводя с меня взгляда, она убрала пистолет обратно в кобуру.

— Ты сам как, в порядке?

Я подрожал еще немного.

— К-как Микки?

Мёрфи подошла к кровати и положила руку Микки на лоб.

— Жар спал, — выдохнула она. — Мик? — негромко окликнула она. — Эй, Малон. Это я, Мёрф. Ты меня слышишь?

Микки пошевелился и открыл глаза.

— Мёрф? — чуть слышно спросил он. — Что происходит? — глаза его снова устало закрылись. — Где Соня? Она мне нужна.

— Сейчас ее приведу, — прошептала Мёрфи. — Подожди, я быстро. Отдыхай.

— Запястья болят чего-то, — пробормотал Микки.

Мёрфи оглянулась на меня, и я кивнул.

— Теперь с ним все будет в порядке.

Она сняла с него наручники — впрочем, похоже, он этого даже не заметил, провалившись в сон.

Мерфи накрыла его одеялом и убрала мокрые волосы со лба. Потом опустилась на колени рядом со мной.

— Гарри, — сказала она. — У тебя вид, словно…

— Знаю, — буркнул я. — Словно я побывал в аду. Ему нужен отдых, Мёрф. Покой. Кто-то терзал его изнутри — какая-то изрядная пакость.

— Что ты хочешь этим сказать?

Я нахмурился.

— Это вроде как… ну, словно умирает кто-то, очень тебе близкий. Или когда ты порываешь с кем-то. Это рвет тебя изнутри. Эмоциональная боль. Примерно это случилось с Микки. Что-то разрывало его изнутри.

— И что именно? — спросила Мёрфи. Говорила она негромко, но голос ее оставался твердым как сталь.

— Пока не знаю, — признался я. Я зажмурился и привалился затылком к стене. Проклятая дрожь все не унималась. — Я называю это Кошмаром.

— И как нам его убить?

Я покачал головой.

— Я над этим работаю. Но пока эта штука опережает меня на пару шагов.

— Черт, — сказала Мёрфи. — Меня порой тошнит от этой игры в догонялки.

— Угу. Меня тоже.

В коридоре снова послышались шаги, и в спальню ворвалась Соня Малон. Она увидела неподвижно лежащего Микки и двинулась к нему так, словно боялась потревожить его хотя бы движением воздуха. Она дотронулась до его лица, до редеющих волос. Она все-таки разбудила его, и он потянулся к ее руке. Она крепко сжала его пальцы, поцеловала их и, низко склонив голову, прижалась щекой к его щеке. Я услышал, как она всхлипывает.

Мы с Мёрфи переглянулись и, не сговариваясь, встали, чтобы оставить их вдвоем. Мёрфи пришлось помочь мне. Все тело болело так, словно его проморозили до костей. Идти оказалось пыткой, но с Мёрфиной помощью я с этим справился.

Я в последний раз оглянулся на Соню с Микки и осторожно закрыл дверь.

— Спасибо, Гарри, — произнесла Мёрфи.

— Всегда пожалуйста. Ты же мой друг, Мёрф. И ты же знаешь, я всегда готов помочь попавшей в беду леди.

Она покосилась на меня, и в глазах под козырьком бейсбольной кепки блеснули искорки.

— Ты гнусная шовинистическая свинья, Дрезден.

— Если свинья, то голодная, — заявил я. — Умираю с голода.

— Тебе надо чаще есть, глиста несчастная, — Мёрфи усадила меня на верхнюю ступеньку лестницы. — Посиди пока здесь. Я пойду, найду чего-нибудь.

— Только недолго, Мёрф. У меня уйма работы. Тварь, которая все это натворила, выходит резвиться с заходом солнца.

Я привалился к стене и закрыл глаза. Я думал о убитых животных, о разбитых машинах и о ледяной пытке, которой терзали душу бедного Микки Малона.

— Черт, я не знаю, что это за Кошмар такой. Но узнаю. И тогда убью гадину.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — кивнула Мёрфи. — Если потребуется моя помощь, можешь на нее рассчитывать.

— Спасибо, Мёрф.

— Пока не за что. Да, кстати…

Я открыл глаза. Она смотрела на меня как-то неуверенно.

— Тогда, когда я вошла. Ты на меня смотрел. У тебя было такое чертовски странное выражение лица. Что ты такого увидел?

— Ты посмеешься мне в лицо, если я скажу, — буркнул я. — Ступай, найди чего-нибудь жевнуть.

Она возмущенно фыркнула и слетела вниз по лестнице, сразу попав в кольцо толпившихся внизу копов из Отдела. Я улыбнулся, вспомнив то яркое и отчетливое видение. Мёрфи, ангел-хранитель, вступающий в дверь в ореоле царственного гнева. Что ж, хранить в памяти такую картину я не против. Случается, что и везет.

А потом я подумал об этой колючей проволоке, о жуткой пытке, свидетелем которой я стал, и которую недолго испытал сам. Все взбудораженные призраки последних дней страдали от такой же. Но кто проделывает это с ними? И как? Силы, использованные для этого заклятья-пытки, не напоминали ничего из того, с чем мне приходилось встречаться прежде. Я ни разу не слышал еще о чарах, которые с одинаковой эффективностью действовали бы на смертных и духов. Я вообще считал такое невозможным. Выходит, ошибался. Но как это сделали?

И, что важнее, кто это сделал? Или что?

Так я сидел, дрожа и охая. Я начинал относиться к этому делу как к личному. Малон был моим союзником — тем, кто бился с плохими парнями бок о бок со мной. Чем больше я думал об этом, тем больше злости я ощущал. Злости и уверенности.

Я найду этот Кошмар, эту тварь, которая шляется, где ей не позволено, и уничтожу ее к чертовой матери.

А потом найду того, кто ее сотворил.

Если только, Гарри, подумал я, они не найдут тебя первыми.

Глава четырнадцатая

— Нет, — сказал я в трубку. Я сбросил куртку на спинку стула и рухнул на диван. Дома у меня царил полумрак, только узкие лучи света пробивались сквозь расположенные у самого потолка окна. — У меня и возможности такой еще не было. Я потратил два часа на то, чтобы снять заклятие с Микки Малона. Ну, из Отдела. Кто-то обмотал его душу колючей проволокой.

— Матерь Божья! — ужаснулся Майкл. — Как он?

— Уже лучше. Но четыре часа светлого времени суток ушли псу под хвост, — я коротко рассказал ему о Морти Линдквисте и его дневниках, а также о событиях в доме детектива Малона.

— У нас слишком мало времени на то, чтобы найти эту Лидию, Гарри, — согласился Майкл. — До захода солнца всего шесть часов.

— Я как раз работаю над этим. И после того, как я отправлю Боба на разведку, поеду искать сам. Я получил обратно «Жучка».

— Разве он не под арестом? — удивился Майкл.

— Мёрфи замолвила за меня словечко.

— Гарри, — разочарованно произнес он. — Она что, нарушила закон, чтобы вы получили обратно свою машину?

— А что? — невинным тоном спросил я. — Она передо мной в долгу. Да подумайте сами: Всевышний ведь не обеспечивает меня транспортом. И как мне быть без колес?

Майкл вздохнул.

— Ладно, сейчас не до споров. Я позвоню, если мне удастся найти ее — но мне не нравится вся эта история.

— Я вообще пока не знаю, с какого бока к этому подойти. Что могла эта тварь сделать с девушкой? Нам нужно отыскать ее и отработать связи.

— А сама Лидия не может быть источником этих беспорядков?

— Вряд ли. Это заклятие, с которым я столкнулся сегодня — я в жизни ничего подобного не видел. Это было… — я поежился, вспоминая его. — Оно какое-то неправильное, Майкл. Холодное. Словно…

— Дьявольское? — предположил он.

— Возможно. Угу.

— Что бы там ни говорили, Гарри, дьявол существует. Просто нужно помнить, что кроме зла существует еще и добро.

Я неловко покашлял в трубку.

— Мёрфи шепнула словечко ребятам в синем — так что если один из ее знакомых патрульных увидит девушку, подпадающую под описание Лидии, мы об этом узнаем.

— Великолепно, — сказал Майкл. — Вот видите, Гарри? Эта ваша потеря времени на помощь детективу Малону может оказать нам неоценимую услугу. Разве это не счастливое совпадение?