Когда ветер, наконец, стих, я устало ссутулился — двигать такое количество воздуха потребовало от меня слишком много сил. Вампиры собирались с мыслями и усиленно моргали запорошенными глазами. Их безупречно белые теннисные костюмы изрядно перепачкались и измялись, но, что приятнее всего, их пижонские прически растрепались, и волосы теперь торчали клоками во все стороны.
Они зашипели и съежились в причудливых позах, удерживаемые в них нечеловеческой легкостью. А потом их теннисные костюмы мелькнули белым пятном, и они исчезли.
Я оставался начеку до тех пор, пока окружавший их холод не ослаб. Только тогда я убедился в том, что они действительно ушли, и позволил себе расслабиться. Ну, мне-то показалось, что я просто расслабился, но обычно, когда я расслабляюсь, меня не шатает, и мне не приходится упираться посохом в землю, чтобы не упасть. Так я постоял с минуту, ожидая, пока голова моя не перестанет идти кругом.
— Уау, — Сьюзен, нахмурившись, подошла ко мне. — Ну, Гарри, и друзей же ты себе выбираешь.
Я снова пошатнулся.
— Такие друзья мне даром не нужны.
Она подошла ко мне вплотную, и спасла мое самолюбие, поднырнув ко мне под руку, словно ища защиты, а на деле, помогая опереться на нее.
— Ты как, в порядке?
— Устал немного. Перетрудился за вечер. Должно быть, теряю форму.
— Ты идти-то сможешь?
Я ответил ей улыбкой — боюсь, немного натянутой, и шагнул к лестнице. Мистер, мой серый кот, вылетел откуда-то из темноты и любовно врезался с размаху в мои ноги. Любви в тридцати фунтах живого веса, сами понимаете, предостаточно, и мне пришлось-таки схватиться за Сьюзен, чтобы не упасть.
— Что, Мистер, снова кушал маленьких детей?
Кот мяукнул, скатился по ступеням и царапнул лапой дверь.
— Так что? — спросила Сьюзен. — Вампиры устраивают званый вечер?
Я выудил из кармана ветровки ключи, отпер дверь своей берлоги, и Мистер пулей ворвался внутрь. Я закрыл за нами дверь и устало поплелся в гостиную. Огонь в камине догорел, но угли еще тлели, освещая помещение красно-золотым светом. Я вообще, украшая свое жилище, выбирал не столько краски, сколько фактуры. Мне нравятся текстура старого дерева, тяжелые ковры на голых каменных стенах. В мягкие кресла так и хочется опуститься, а по каменному полу накиданы там и здесь ковры всех возможных материалов и узоров, от персидских и до индейских.
Сьюзен помогла мне добраться до дивана, на который я и рухнул без сил. Она забрала у меня мои жезл и посох, сморщила носик на исходивший от последнего запах гари, и поставила их в угол рядом с тростью-шпагой. Потом вернулась ко мне и опустилась на колени — в ее короткой юбочке это было зрелище хоть куда. Она стащила с меня башмаки, и я блаженно застонал, шевеля пальцами.
— Спасибо, — пробормотал я.
Она выдернула конверт из моих онемелых пальцев.
— Ты свечи можешь достать?
Вместо ответа я застонал.
— Бедный малютка, — фыркнула она. — Тебе просто хочется смотреть, как я прыгаю вокруг тебя в этой юбке.
— Виноват, — вздохнул я.
Она улыбнулась мне и подошла к камину. Бросив в него несколько поленьев из старого жестяного поддона, она поворошила кочергой угли до тех пор, пока тот не разгорелся. Я не держу у себя в квартире электрического освещения. Проводка так часто выходит из строя, что просто нет смысла заменять ее то и дело. Вместо холодильника у меня старомодный ледник — ну, тот, что наполняется льдом. Мне страшно думать о том, что случилось бы, если бы ко мне был проведен газ.
В общем, я живу без отопления — если не считать камина, без горячей воды и электричества. Оборотная сторона моего ремесла. Должен признать, это сильно экономит коммунальные затраты, но бывает чертовски неудобно.
Сьюзен пришлось наклониться к самому огню, чтобы зажечь от него длинную свечу. Оранжевый свет так заиграл на мускулах ее ног, что я при всей своей усталости не в силах был оторвать взгляда.
Сьюзен встала с зажженной свечой в руке и ехидно улыбнулась, глядя на меня.
— Подглядываешь, Гарри!
— Виноват, — снова вздохнул я.
Она зажгла от первой несколько свечей на камине, потом, нахмурившись, разорвала белый конверт.
— Уау! — произнесла она и поднесла приглашение к свету. Написанного я не разобрал, но буквы отсвечивали тем бело-желтым глянцем, который бывает только у настоящего золота. — Предъявитель сего, чародей Гарри Дрезден, и одно сопровождающее лицо по его выбору имеют быть приглашенными на прием… Я думала, таких приглашений больше не рассылают.
— Это же вампиры. Они могут отстать от моды на двести лет и не замечать этого.
— А знаешь, Гарри, — вдруг встрепенулась Сьюзен, похлопав приглашением по запястью. — Мне в голову пришла одна мысль.
Мой мозг отчаянно силился стряхнуть оцепенение. В глубине моего сознания прозвенел тревожный звоночек: даже смертельно усталые, мои инстинкты предупреждали меня: Сьюзен что-то замышляет.
— М-м, — промычал я, моргая, чтобы прояснить мысли. — Надеюсь, ты не решила, что присутствие на балу откроет перед тобой широкие возможности?
Глаза ее сияли от возбуждения.
— Ты только подумай, Гарри. Там ведь будут существа, которым несколько сот лет от роду. За полчаса болтовни я наберу столько историй, что мне хватит…
— Уймись, Золушка, — сказал я. — Во-первых, я не собираюсь идти на этот бал. Во-вторых, даже если бы я и пошел, тебя бы я с собой не взял.
Она выпрямила спину и вызывающе уперла руку в бедро.
— Что ты хочешь этим сказать?
Я поморщился.
— Послушай, Сьюзен. Это же вампиры. Они кушают людей. Ты даже не представляешь себе, как это было бы опасно — мне явиться туда. Или, если уж на то пошло, тебе.
— А как быть с тем, что сказал Кайли? Насчет гарантий безопасности?
— Не слишком-то доверяй ему, — посоветовал я. — Послушай, у этих типов модно кричать о древних законах гостеприимства и этикета, но держатся они исключительно буквы. Никак не духа. Если мне вдруг подадут ядовитых грибочков, или кому-нибудь вздумается пострелять из автомата, а я окажусь там единственным смертным, они только состроят скорбную мину. «Надо же, какая жалость! Нам всем ужасно жалко, мы больше не будем, честное слово!»
— Так ты говоришь, они тебя убьют? — недоверчиво спросила Сьюзен.
— У Бьянки ко мне свои счеты, — объяснил я. — Сама она, конечно, вряд ли набросится на меня, чтобы впиться в горло, но запросто может подстроить что-нибудь не столь очевидное. Возможно, именно это она и задумала.
Сьюзен нахмурилась.
— Я видела, как ты устраивал дела и посложнее, чем с теми двоими.
Я устало вздохнул.
— Может, и так. Только к чему рисковать зря?
— Разве ты не понимаешь, что это может значить для меня? — обиделась она. — Гарри, взять хотя бы то видео волка-оборотня…
— Луп-гару, — поправил я.
— Да кем бы он ни был. Десяти секунд записи, которая продержалась всего-то три дня, прежде чем исчезнуть, хватило, чтобы продвинуть меня дальше, чем пять лет беготни. Если бы мне удалось опубликовать настоящие интервью с вампирами…
— Сьюзен, уймись. Ты слишком много читаешь бестселлеров. В настоящей жизни вампир съест тебя прежде, чем ты успеешь нажать на кнопку записи.
— Но я ведь и прежде шла на риск — и ты тоже.
— Я не ищу неприятностей на свою задницу, — возразил я.
Глаза ее возмущенно вспыхнули.
— Черт возьми, Гарри. Сколько мне еще разгребать то, что с тобой случается? Вроде сегодняшнего, когда я собиралась провести вечер с бойфрендом, а вместо этого выкупала его из кутузки?
Ох. Я опустил глаза.
— Сьюзен, поверь мне. Если бы я мог поступить по-другому…
— Это же фантастическая возможность для меня. Другой такой не будет.
Она была права. И она вытаскивала меня из разных неприятностей достаточно часто, чтобы я был перед ней в долгу. Она имела право требовать от меня этого, как бы опасно все это ни было. Она взрослая девушка и могла отвечать за себя. И все-таки, черт подрал, не мог же я так просто кивнуть и с милой улыбкой пустить ее навстречу такой опасности. Лучше попытаться отвлечь ее.